Кінь затанцював піді мною, отетерілий конюх відскочив убік, але я ледь натягнув повід – і Демон У, на мій глибокий подив, одразу ж заспокоївся. Тоді я несильно повів колінами – і жеребець упевненим клусом рушив в обхід ставка.
Норов норовом, а вимуштруваний Демон був чудово.
І він починав мені подобатися.
Як і я – йому. Зуби цілі залишилися, ото нехай і радіє…
Брамник розчинив переді мною браму, я усміхнувся йому й сокирі Ляо – вона не звернула на мою усмішку жодної уваги – і поїхав на звану прогулянку.
3
Коли я прискакав до брами двору, послужливо розчиненої переді мною вартовими, Юньер Мейланьська вже їхала мені назустріч. Її білий кінь був, по-моєму, сандуанської породи – після приборкування Демона мої куці знання кінських статей так і сипалися з мене, – а сама пані Юньер вдягнувся в атласні шаровари кольору призахідного сонця, гостроносі черевички, розшиті бісером, і довгополий фіолетовий халат із зображеннями довгоногих рубінооких раконів.
Сьогодні правителька мала зовсім не такий вигляд, як на незабутньому святі, і нехай образ Чин у костюмі для верхової їзди був доволі свіжий у моїй пам’яті, але я не міг не відзначити рідкісну спокусливість вдової пані Юньер.
То що, відзначив?
Відзначив.
Як ти гадаєш, Чене-дурню, вона цього не знає?
Звісно, знає.
І що?..
І нічого.
…За кілька хвилин ми чинно, по-сімейному (о всі пекла Хракуташа!) їхали рука об руку геть від палацу. Юньер мило усміхалася мені, воркочучи про щось неймовірно світське, але я одразу зрозумів, що вона не в гуморі.
– Куди ми їдемо, шляхетна пані? – запитав я з безтурботністю, яка вартувала мені сивого волосся.
Юньер змахнула рукою кудись у бік східної частини міста, де я ще не був. Утім, а де я був?!.
У мовчанні – після мого питання вона більше не заговорила – ми проїхали кілька кварталів; зустрічні городяни шанобливо кланялися нам, але не більше того… і нарешті я не витримав.
– Вибачте мою настирливість, шляхетна пані, але сьогодні ви в очевидно поганому настрої. Тому дозвольте запитати вас: що могло засмутити такого чудового ранку правительку щасливого Мейланя?
Я притримав Демона У, щоб випадково не випередити білу кобилу Юньер.
– Ви, Вищий Чене, – коротко відповіла Юньер Мейланьська й глянула просто в очі.
Клянуся священною водоймою Шулми, вона вміла заглядати так глибоко (незважаючи на лікування Уламка), що мені стало ніяково – геть незрозуміло, чого б то?!
– Я? У чому ж я провинився, милостива пані?! Ви лише натякніть мені – і я миттю залагоджу мою провину!
– Спробуйте здогадатися самі, – вона ледь усміхнулася.
Ця тінь усмішки свідчила про те, що якусь частинку своєї таємничої провини я, схоже, встиг залагодити – і я зітхнув з деяким полегшенням.
– Ще раз прошу вибачити вашого покірного слугу за його нездогадливість – але все-таки я не годен зрозуміти…
– Весь Мейлань уже тижні зо три говорить про наші заручини й майбутнє весілля, емір Кабірський Дауд Абу-Салім надіслав привітання з вістовим соколом, якому немає ціни ні в кабірських динарах, ні в мейланьських лянах, – вона говорила, потупившись, але з чарівною твердістю. – Я чую про це від усіх, крім вас, Вищий Чене! Я розумію – політика не завжди в ладах із серцем – але мені хотілося б усе-таки вислухати вас як наслідного вана Мейланя й просто як Чена Анкора і, на випадок чого, припинити всі ці дозвільні розмови і… і…
Я мимоволі повторив Кобланів жест, ляснувши себе долонею по лобі. Пролунав брязкіт. Юньер захоплено глянула на мене, а я мало не вилаявся, згадавши про латну рукавицю й шолом під тюрбаном.
Ось чого вона чекає від мене! Офіційної пропозиції або прямої відмови від усіх цих заручин і весіль!.. Юньер, звичайно, жінка наполеглива й цілеспрямована, але такі речі першим мусить казати чоловік – а я мовчу…
І буду мовчати. Або майже мовчати.
– Я хочу, шляхетна пані Юньер…
– Можна просто Юньер. Або – Юн.
Юн – це по-мейланьски «весна». Весна…
А зараз – початок осені!
– Гаразд… Юньер. Просто я хочу пояснити ситуацію, що склалася. (Бач, слова які вишукую!) Не те щоб я був проти нашого весілля (то проти я чи не проти?!)… і я розумію, що… (а що я, властиво, розумію?!), але у мене в Кабірі залишилася наречена, або майже наречена, і взагалі…
– Ось що стримувало тебе! – просяяла Юньер (можна просто Юн). – Але за законами емірату в чоловіків може бути чотири дружини! Чи ти сповідуєш Хайракамську єресь?
– У жодному разі, – заперечив я, не маючи гадки про цю єресь, але вже не люблячи її всім серцем.
– Чи, може, ти таємний дейлемський жрець-євнух?
– Я?!
Ще хвилина – і вона довідалася б, який я євнух!..
– Тоді все гаразд! І я не буду заперечувати, щоб вона – твоя майже наречена – стала твоєю дружиною. Другою. Згодом ти зможеш вибрати й третю, і четверту – але я, як ти сам розумієш, повинна стати першою.
У голосі Юньер на мить промайнули тривожні нотки.
– А хто вона, Чене?
Ах так… уже просто Чене?
– Вона – шляхетна пані Ак-Нінчі з роду Чібетеїв.
– Чібетеї, Чібетеї… Здається, це з Вищих Малого Хакаса?
– Так.
– Чудово! Ти – розумник! З політичної точки зору такий союз обіцяє чималі вигоди… хоча, гадаю, ти вибирав цю Ак-Нінчі не лише з політичних міркувань?
– Та… – промимрив я. – До певної міри… тобто, я хочу сказати, що за відповідних обставин був би радий бачити тебе своєю дружиною…
Оголосити список відповідних обставин мені не дали.
– Як я рада, Чене! Звичайно ж, я приймаю твою пропозицію, тим паче, що приготування до нашого весілля займуть не більше тижня! Я розумію, що ти повинен…
Влип!
Виходить, що я вже зробив їй пропозицію. Мало того – ми обговорили мій другий шлюб із Чин. Досить вигідний із політичних міркувань. Мав рацію покійний Друдл – як у Чена-дурня… Бо ж куди мене – у правителі?! Я їм тут науправляю…
Із деяким зусиллям я зліпив радісний вираз обличчя – вийшло криво й неприродно, але краще в мене не вийшло – і сказав голосно й збуджено:
– Чудово, Юн! Я радий, що між нами тепер немає недомовок. А Ак-Нінчі я як-небудь повідомлю…
По-моєму, я збирався сказати зовсім не те.
– Якщо хочеш, Чене, – я пошлю сокола.
– Ні, – занадто поспішно заперечив я. – Спершу я все зважу (ото вже!), а там і…
«У кожній ситуації треба знаходити свої приємні сторони», – філософськи подумав я, з’ясувавши, що ми вже цілуємося. А цілуватися пані Юньер – можна просто Юньер, або навіть Юн – уміла майстерно! Добре, що Демон У був зайнятий покусуванням шиї білої кобилки й тихо стояв на місці.
Цікаво, а коли це ми зупинилися?
Ні, це мені вже нецікаво… може, я правильно зробив їй пропозицію?
Чи що я там їй зробив?.. а Чин візьмемо другою дружиною…
4
…Після цього ми якийсь час їхали мовчки пліч-о-пліч, а тоді я знову не витерпів першим:
– І все-таки – куди ми їдемо, Юньер?
– До брами Семи Небес, – із лукавою й водночас умиротвореною усмішкою відповіла вона. – Цю браму було встановлено в Мейлані на майдані Фонтанів більше восьми століть тому. За легендою, що браму везли на сімох парах биків із самої Кимени, де її візерунчасті стулки кували найкращі майстри; одні кажуть, що на особисте замовлення тодішнього мейланьського правителя, інші – що браму просто захопив у Кимені мейланьський полководець Цао Дунь і привіз сюди як трофей. Принаймні зараз вона стоїть на майдані Фонтанів і відчиняється лише для того, щоб крізь неї проїхав весільний кортеж нової родини правлячого дому. І ми з тобою теж будемо проїжджати крізь браму Семи Небес. Зараз ти її побачиш.
Ми ще раз звернули біля старого храму і незабаром справді виїхали на майдан. Воістину, це був майдан Фонтанів: прозора вода з тихим дзюрчанням текла по величезних мармурових щаблях, а навколо каскаду били фонтани – у формі зігнутих дивовижних риб, майстерно розфарбованих золотом, лазур’ю, сріблом і нефритовою зеленню: сині, чорні, червоні й жовті дракони, тигри, грифони і якісь зовсім невідомі мені чудовиська… Фонтани шуміли, плескалися, дзюрчали; вода весело злітала в повітря десь тонкими струмками, десь величними, стовпами, що повільно спадали розсипаючись дрібним дощем.
У повітрі стояв водяний пил, і промені ранкового сонця, простромлюючи його, народжували яскраву веселку.
Це було не просто красиво – це вражало! До того ж, рання свіжість напоєного вологою повітря – і ще не зниклий смак поцілунку Юньер на губах…
– Брама… – голос Юньер дивно здригнувся.
– Що – брама? – повернувся я до неї. – Я не бачу жодної брами… лише фонтани – щоправда, дуже красиві! Ні, справді…
– Брама! – скрикнула Юньер. – Її немає! Брама зникла!..
5
Брама Семи Небес, виявляється, зникла. Хоча не зовсім. Одна стійка все-таки залишилася. З її розмірів я зумів приблизно уявити, яка ж була зникла брама.
Легенда відверто перебільшувала щодо семи пар биків – або бики вісімсот років тому були надзвичайно хирляві, – але брама була таки чимала. Від стійки її просто відірвали – судячи зі скрутів і петель, що тріснули в кількох місцях. Не знаю, кому це виявилося під силу. А другу стійку взагалі висмикнули з брущатки й забрали разом із брамою.
Сумнівно, щоб для цього сюди приганяли сім пар биків – уночі, по сплячому місту… Липнуть вони до мене, всі ці події, чи що?!
Юньер мало не плакала від образи й обурення, і я почав її втішати – мовляв, брама не голка, знайдеться, поставлять її на місце, і взагалі, Юн, не варто сприймати це так близько до серця, нехай, побісилися якісь дурнуваті жартівники, але ж знайдуть їх, і батогів надають, щоб надалі не пхалися, куди не слід…
Я її вже майже заспокоїв, коли прискакав гонець на змиленій буланій конячці, до якої одразу почав придивлятися мій Демон.
– О правителько Мейланя, шляхетна пані Юньер, – поспішно заговорив гонець, зіскакуючи з коня й припадаючи на одне коліно, – мені велено повідомити Вам, що брама Семи Небес викрадено…
– Що важко не помітити, – холодно кинула Юньер. – Це все?
– Ні, не все, шляхетна пані…
– Кажи! Швидко!..
– Браму знайдено!
– Ось, я ж казав, – знизав плечима я.
– Тоді чому мені не повідомили раніше про викрадення? – Юньер вдавала сувору, але зараз у неї це погано виходило – звістка, що нещасна брама знайшлася, негайно повернула їй колишнє самовладання.
– Ми… ми не зважувалися повідомити Вам про пропажу брами, доки її не знайдуть, шляхетна пані! І коли нам доповіли, де вона зараз перебуває…
– І де ж вона перебуває?
Гонець сполотнів і чомусь зам’явся.
– Вона… вона стоїть, шляхетна пані… – Він зібрався й випалив одним духом: – Вони стоять біля входу на міський цвинтар!
«Хтось дуже не хоче, щоб наше весілля відбулося, – подумав я. – Значно дужче не хоче, ніж, приміром, я…»
І про себе усміхнувся.
Юньер у свою чергу побіліла, як крейда.
Здається, вона теж зрозуміла це.